上了拜罗伊特官方主页的头条新闻

http://www.bayreuth.de/news/5904/details_662.htm

http://www.welcome-centre.uni-bayreuth.de/en/Events/Reception_by_the_Lord_Mayor_of_Bayreuth/index.html

前天上午,拜罗伊特市市长在市政厅接见了我们,今天发现上了市官方网站的首页新闻,哈哈。

新闻原文和Google的翻译(凑合着看吧)

OB Dr. Hohl begrüßte 19
internationale Gastwissenschaftler im Rathaus

OB Dr. Hohl,
welcomed 19 international visiting scholars in the City
Hall

22.10.09

Bei einem Empfang im
Rathaus hat Oberbürgermeister Dr. Michael Hohl 19 an der
Universität Bayreuth tätige internationale Gastwissenschaftler
begrüßt.

At a reception in City Hall Mayor Michael Hohl
welcomed 19 at the University of Bayreuth active international
visiting scholars.

Das
Treffen, das in dieser Form zum ersten Mal stattfand und künftig zu
einer regelmäßigen Einrichtung wird, hat Dr. Cornelia Nicodemus,
Leiterin des Welcome Centers der Universität Bayreuth,
angeregt.
Hohl hatte sich bereits bei der
Eröffnung des Welcome Centers im April dieses Jahres von der Idee
begeistert gezeigt, internationalen Gastwissenschaftlern eine
Anlaufstelle an der Universität anzubieten, die bei Problemen mit
städtischen Ämter vermittelnd
eingreift.
Inzwischen habe sich das
Welcome Center zu einem Qualitätssiegel nicht nur für die
Universität, sondern in gleichem Maß für die Stadt entwickelt,
sagte der Oberbürgermeister jetzt beim Empfang im Rathaus, an dem
auch der Vizepräsident der Universität für Internationale
Beziehungen, Professor Dr. Bernhard Herz
teilnahm.

The meeting, held in
this form for the first time and in the future will become a
regular feature, suggested Dr. Cornelia Nicodemus, Director of the
Welcome Center at the University of Bayreuth.

Hohl had already been apparent
at the opening of the Welcome Center in April this year by the idea
excited to bring international scholars visiting a point of contact
at the university, which engages a mediator in case of problems
with municipal offices.Meanwhile, the Welcome Center has developed
a seal of quality not only for the university, but in equal measure
for the city, said the mayor is now at the reception in City Hall,
attended by the Vice-President of the University of International
Relations, Professor Dr. Bernhard attended Heart .

In kurzen
Gesprächen lernte Dr. Hohl die teilnehmenden Gastwissenschaftler
persönlich kennen, begrüßte jeden per
Handschlag.
Dr. Cornelia Nicodemus wertete
den herzlichen Empfang als wichtiges Signal der Wertschätzung, die
die Stadt Bayreuth ihren internationalen Gästen entgegen
bringt.
Die öffentliche Geste des
Oberbürgermeisters lenke die Aufmerksamkeit darauf, dass die
Universität Bayreuth für den erfolgreichen Wettbewerb um
internationale Spitzenforscher mit der Unterstützung und dem guten
Willen der Stadt und ihrer Ämter rechnen könne.

In short conversations
learned scholar Dr. Hohl participating personally greeted everyone
with a handshake.Dr. Cornelia Nicodemus appreciated the warm
welcome as an important signal of appreciation, which brings
forward the town of Bayreuth their international guests.The public
gesture of the Mayor direct the attention that might be expected,
the University of Bayreuth for the successful competition for top
international researchers with the support and goodwill of the city
and its offices.

Ein
herzlicher Empfang: Oberbürgermeister Dr. Michael Hohl (Mitte) hieß
Gastwissenschaftler der Universität im Rathaus
willkommen.

A warm welcome: Mayor Michael Hohl (center) was visiting
the University in the City Hall welcome.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

To create code blocks or other preformatted text, indent by four spaces:

    This will be displayed in a monospaced font. The first four 
    spaces will be stripped off, but all other whitespace
    will be preserved.
    
    Markdown is turned off in code blocks:
     [This is not a link](http://example.com)

To create not a block, but an inline code span, use backticks:

Here is some inline `code`.

For more help see http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax